Tecno4all

“Great spirits have always encountered opposition from mediocre minds.”
Albert Einstein

Mi blog continua en http://blogs.cognosource.com/tecno4all/.
El nuevo RSS es http://blogs.cognosource.com/tecno4all/?feed=rss2.

lunes, enero 12, 2009

Nuevo trabajo, nuevo servidor

domingo, junio 11, 2006

Se espesan los problemas para Microsoft

En Groklaw podemos leer más detalles sobre el programita de Windows que se reporta a Microsoft cada vez que iniciamos (booteamos) las máquinas.

Microsoft alega que el usuario de Windows es advertido de que ese programa se instala y lo que hace, pero el texto de la licencia no parece ser tan claro. Además, parece que este programita es una versión de prueba y están usando sin consentimiento a sus clientes como conejillos de indias para probar el supuesto software anti-pirateo.

Ya me había convencido de dejar a Windows por sus problemas de seguridad, por la conformidad de Microsoft ante las presiones de la industria de cine y música que violentan nuestro derecho al uso razonable y también porque me cansé de que me trataran como si yo no fuera el dueño de mi máquina.

Estos recientes eventos me convencen aún más de que migrar a GNU/Linux es la única manera de la que escaparemos a la vigilancia del gobierno y al control de la industria sobre nuestras vidas. Cambiar a MacOS no es una alternativa, porque Apple también está empeñada en controlar lo que hacemos con nuestro equipo y software.

Microsoft jura y perjura que no adquiere información personal cuando su programita llama a sus servidores. Pero, ¿quién nos asegura eso? ¿Debemos confiar en una compañía que está dispuesta a violentar nuestros derechos de uso razonable con tal de hacer un par de pesos más? ¿Debemos confiar en una compañía que nos trata como criminales sin conocernos? ¿Debemos confiar en un software cuyo código no podemos revisar o mandar a revisar porque es proprietario?

domingo, marzo 12, 2006

Mitad del grupo de Informática Médica

Evaluando las entradas en los blogs de los estudiantes de Informática Médica me encontré con esta fotografía:


Esa es la mitad del grupo de estudiantes. Los varones del grupo están en la otra mitad, la mitad que tiró la foto y fueron testigos del revolú. Yo aparezco en la primera fotografía, afortunadamente a bastante distancia. :)

Es grato ver cómo los estudiantes le han dedicado tiempo a sus bitácoras y las están utilizando para expresarse y no sólo para las tareas de la clase.

domingo, enero 22, 2006

Supercomputadoras corriendo Windows


Es bien conocido, un hecho, que ninguna de las supercomputadoras más rápidas del mundo usan alguna versión de Windows. Las versiones de Windows no están desarrolladas pensando en eficiencia de computación, sino en conveniencia y usabilidad. Nada malo con eso, pero esa filosofía de diseño no te lleva a ningún lado en el mundo de las supercomputadoras. Por eso lo que se usa es GNU/Linux: 4 de las 5 supercomputadoras más rápidas usan Linux.


Pero leo en la edición de noviembre 21 de InformationWeek (estoy algo atrasado en mis lecturas) que Microsoft está tratando de incursionar en el mercado de "High Performance Computing" (HPC). Tienen un producto en versión de prueba ("beta") llamado Windows Computer Cluster Server 2003.

Cualquier proyecto de naturaleza crítica que requiera "clusters" y se suscriba a esta alternativa de Microsoft correrá peligro. Microsoft para todos los efectos está comenzando, es un "newbie" en esta categoría de la computación. Apenas ahora está comenzando a reclutar gente para trabajar en el área. La mayoría de los expertos en software para supercomputadoras y "clusters" no usan Windows ni están en el campamento de Microsoft, están en el de Linux. Lo que esto implica es que si Microsoft no logra obtener los mejores desarrolladores para su proyecto HPC, no le irá bien en el mercado compitiendo con los verdaderos expertos. Los "clusters" Windows correrán la misma suerte que el Internet Explorer en la Mac: se quedarán sin apoyo, sin nuevas versiones y a la deriva.

También encuentro inquietantes estas declaraciones de Microsoft:

Also in the works are visual-development environments for scientists and extensions to Office apps for scientific note-taking or outsourcing Excel calculations to remote systems. "We can make this technology available to more people," Mundie contends. "Today, there's too high a degree of wizardry."
Usar ambientes visuales para manejar los "clusters" y el flujo de datos y procesos está muy bien. Pero, ¿qué hay de malo en tener "wizardry"? Esta tendencia de Microsoft en pensar en sus usuarios como idiotas es irritante. Nos están diciendo: para hacer supercomputación no necesitas conocer de software, ni de computación, sólo necesitas hacer clic. Quien crea eso no irá muy lejos, por ejemplo, en bioinformática, o al menos sólo irá tan lejos como Microsoft mismo pueda llegar. La bioinformática es un campo emergente, dinámico, que lo más que necesita son mentes creativas, "wizardry".

Otra cosa: ¿Excel como herramienta de supercomputación? Apenas permite hacer modelos de regresión básicos y se conoce, desde hace muchos años, sobre sus deficiencias en algunos cálculos estadísticos, deficiencias que Microsoft no se molesta en arreglar, porque no le interesa. ¿Es en eso lo que nos piden confiar? Utilizo Excel con mis estudiantes para hacer una rápida exploración de datos, pero inmediatamente los hago leer estos artículos:


Lean este otro comentario:

The company also is designing new capabilities for its graphical development tools that could help scientists program those clusters. "Scientists have all this data but can't really bring it together and get insights into it," Gates said. "They spend a lot of their time not thinking deep scientific thoughts but rather re-entering data and writing code that they shouldn't have to."
Ese último comentario de Bill Gates denota una tremenda ignorancia sobre la investigación científica asistida por computación. Si un investigador desea aplicar un nuevo análisis sobre sus datos, un nuevo algoritmo debe ser creado, líneas de código deben ser escritas. Si el método es creación del mismo investigador, tendrá que codificarlo en software o conseguir a alguien que lo haga. La habilidad de programar siempre será necesaria tenerla al alcance. Los investigadores no deben confiar ciegamente en el resultado final de un producto cerrado de Microsoft, un código que no podemos ver ni ajustar si es erróneo. Sin embargo, vemos como Microsoft trata la habilidad de programar como innecesaria y que se debe evitar en la comunidad científica. Imagino que es una buena estrategia para no tener competencia: "No programes, eso es tedioso y te roba tiempo; nosotros lo hacemos por tí".

Este comentario, también de Bill Gates, deja ver el verdadero mercado que quiere abordar:

"If you can let somebody submit a job onto the Internet and find the cheapest place to run it, that's not just interesting for scientific cluster computing, that's interesting for business computing," Gates said. Rare types of analyses or jobs that run remotely in a disaster-recovery scenario could benefit from the resource-sharing work Microsoft is developing. "We'll get plenty of benefits from these advances in the business realm," he added.
Microsoft diseña sus productos pensando en sus clientes corporativos: grandes y pequeños negocios. El que sus productos tengan aplicación en la Academia es un efecto secundario, no intencional, al cuál han sabido sacarle provecho. Lo que anticipo es que su mejor apoyo y trato lo recibirán las grandes corporaciones que quieran hacer minería de datos y usar productos que implementen inteligencia de negocios ("business intelligence"). Los proyectos académicos le servirán como escenarios de prueba y como un artefacto promocional.

La competencia es bienvenida. No es que Microsoft no deba entrar al mercado de la supercomputación. Que lo haga. Pero sospecho que muchos investigadores que quieren entrar en el área de la bioinformática pudieran errar creyendo en la filosofía "no tienes que saber de computadoras para hacer supercomputación". Microsoft tuvo éxito con la filosofía "para usar una computadora no tienes que saber nada sobre ellas", hasta que los que sí saben de computadoras hicieron estragos con su seguridad. Por eso en Windows Vista, la próxima versión de Windows, los usuarios verán que tendrán que conocer más sobre la administración de la máquina y su software. Sin saberlo, empezarán a aprender cómo funciona Linux .

Si un investigador requiere de "clusters" para su investigación y quiere sacarle el máximo, tiene estas alternativas:

  • aprender más sobre programación y el manejo de "clusters"
  • contratar a alguien que pueda hacerlo o aprenderlo

La oferta de Microsoft Windows Compute Cluster Server 2003 no es una alternativa segura ni ventajosa. Si Microsoft llega a sus puertas vendiendo sueños de supercomputación sin pasar trabajo, dígale que el que está soñando es su jefe en Redmond.


sábado, enero 14, 2006

Tecno4all en UPR-Cayey, nuevamente



El servidor de UPR-Cayey luce estable así que continuaré escribiendo en el blog alojado allí.



Estos son los canales RSS para los artículos y comentarios:





Esta será mi bitácora de respaldo en caso de que el servidor de UPR-Cayey falle.

Gracias.

DJ's y los derechos de autor




Tengo un estudiante que, entre otras cosas, los fines de semanas trabaja como DJ en fiestas. Por eso me interesó mucho esta noticia en BBC News: Digital DJs 'unaware of copy law'.

El artículo se refiere a las leyes en Inglaterra, pero la situación pudiera interesar a DJ's locales.

The annual licences, costing £200 plus VAT, were introduced by royalty collection agency PPL in September.

DJs who copy tracks onto computers or MP3 players without one are breaking copyright law, the organisation says.


Los DJ's en Inglaterra deben sacar una licencia que aparenta cubrir el uso de la música que utilizan en las actividades en las que son contratados. En Puerto Rico, me parece, siempre hemos visto la labor de un DJ como una actividad extracurricular, inofensiva, de jóvenes que con lo que ganan cubren algunas de sus necesidades. Trabajan, como decimos, de "chivitos" o "guisitos" aquí y allá; nada que deba tener al Departamento de Hacienda aterrorizado. Creo.



The licences are needed by any DJ who wants to store digital copies of sound recordings to use when playing in public.

This includes legally-purchased downloads, which are normally licensed only for personal use, as well as copies of tracks from records or CDs.


El problema con los derechos de autor es que para hacer presentaciones públicas de la música hay que pedir permiso al autor o al dueño de los derechos de esa música, casi siempre la compañía disquera que la produjo y distribuyó. Los DJ's ganan su sueldo precisamente por hacer presentaciones públicas. Cuando digo públicas me refiero a que no son solamente para el DJ, si no que un grupo de personas que no pagaron por el permiso de escuchar la música, la están escuchando. En el caso de la radio ya ellos tienen arreglos con las compañías de música, y no es gratis.

La noticia finaliza así:

The licence money goes to the 3,500 record companies represented by PPL


Como si no tuvieran suficiente dinero ya. No hablo de los músicos y artistas, hablo de las compañías que suelen pagar una miseria a sus artistas y se quedan con una buena parte de las ganancias. La mayor parte de nuestros artistas no tienen la fortuna de Ricky Martin que viaja en su propio avión.

Las compañías disqueras le quieren cobrar a todo el mundo. Si pudieran, nos cobrarían por tararear canciones. El argumento de éstas es que si hacemos dinero gracias a su música, directa o indirectamente, le debemos una regalía. Si en mi área de trabajo, la educación universitaria, esa fuera la práctica, todos los estudiantes tendrían que pagarle a las universidades hasta el día de su muerte por los beneficios obtenidos de los empleos que el título universitario les ayudó a conseguir.

La industria de la música es peor que la del software en este aspecto. Si compro software lo puedo usar para generar dinero y no tengo que pagar regalías a la compañía que me vendió el software, perdón, que me vendió el permiso para usar el software. Sin embargo, si pago por escuchar música no puedo usar esa misma música para generar dinero como lo hacen los DJ's. Podemos argumentar sobre la validez de la comparación, pero aún así veo el paralelo y no justifico las diferencias.

Lo que veo es pura glotonería de la industria.

VuGo en Linux (2)




En una entrada pasada describí un poco el artefacto VuGo. Traté de accederlo a través de Linux, pero sólo logré ver su contenido, como si fuera una memoria flash, igual que una memoria USB.

Hoy descubrí que las imágenes que se almacenan en el VuGo no son más que bitmaps de Windows . El programa que maneja a VuGo desde Windows lo único que hace es convertir las imágenes a bitmaps con tamaño de 216 por 160 píxeles con 24 bits de profundidad de colores (tres bytes por píxel). Lo descubrí, no en Windows, si no en Linux.

Para determinar el formato de las imágenes dentro del VuGo pasé unas cuantas fotografías a través de su programa en Windows, el VuGo Desktop Application (VuGoDA). Conecté el VuGo al puerto USB de mi máquina Linux y cuando lo accedí a través de Konqueror y abrí la carpeta Photo, para mi grata sorpresa, Konqueror me mostró los anticipos ("thumbnails") de las imágenes dentro de VuGo. Eso significa que Linux reconoce el formato de las imágenes, pero Windows no.





Anticipos de imágenes en VuGo vistas con Konqueror (Linux)



Una de las facilidades que tiene Konqueror es que permite ver un anticipo e información adicional sobre las imágenes con sólo pasar el mouse sobre el archivo. Eso sólo lo he visto en Windows XP, pero no con tanto detalle ni con el anticipo de la imagen. Por cierto, Konqueror también muestra en los anticipos la primera página de archivos PDF, HTML, XML y texto simple.





Información sobre una imagen en Konqueror (Linux)



Fue a través de la información de Konqueror que descubrí el formato de las imágenes y que no estaban encriptadas o alteradas. Es decir, para manejar imágenes del VuGo no hace falta el programa para manejarlo. Con Konqueror se puede hacer, tal y como se hace con cualquier otro disco. Esto implica que en Linux se puede manejar las imágenes del VuGo sin instalar software. Esto libera al usuario de Linux de la tonta restricción que impone el programa VuGoDA de sólo registrar DOS VuGo por computadora .

Para preparar imágenes para el VuGo los usuarios de Linux pueden usar el programa convert que ya viene en casi todas (sino todas) las distribuciones de Linux. Esta es la instrucción para convertir una imagen JPG a un bitmap apropiado para VuGo:


convert mifoto.jpg -depth 24 -resize 216x160! bmp3:mifoto.tvp



La nueva imagen mifoto.tvp es un bitmap de tamaño 216x160 píxeles con 24 bits de profundidad por píxel. La extensión tvp es la que el VuGo requiere para el nombre de los archivos. Para depositarlo al VuGo, suponiendo que ya está conectado, active el Konqueror y arrastre el archivo hasta el disco que representa al VuGo. Antes de verlo dentro del VuGo, debe desmontarlo ("unmount") con el botón derecho del mouse y desconectarlo del USB. Estas son algunas imágenes, parte de mi colección de "wallpapers" en Linux, que pasé al VuGo con este método :

















Para preparar todas las imágenes de un directorio escribí este programa en bash:



#!/bin/sh

if [ -d "tovugo" ]; then
echo "Directory tovugo OK"
else
mkdir tovugo
fi

files=$(ls -1 *.*)

to=tvp
for file in $files
do
echo "===== Converting $file"
convert "$file" -depth 24 -resize 216x160\! bmp3:"$file.$to"
done

mv *."$to" ./tovugo



El código para lograr la conversión en masa de imágenes no fue obvio y tuve que buscar información en el web. Sobretodo, recomiendo estos lugares para quien desee aprender a sacarle provecho al programa convert y a todas las otras herramientas que GNU/Linux tiene para manejar imágenes:





También se pueden convertir las imágenes mediante el programa GIMP.

Lo próximo que tal vez haga sea averiguar cómo pasar música al VuGo desde Linux.


Actualización: Aparentemente el "script" que escribí puedo reemplazarlo casi todo por una sola línea usando el comando mogrify de la misma familia que convert, pero que actúa sobre varios archivos

jueves, enero 12, 2006

Buscador fotos Creative Commons




Via LinuxPreview.


yotophoto



El buscador Yotophoto localiza imágenes con licencias Creative Commons, GNU FDL y otras licencias que permiten el uso gratis y/o libre. La ventaja que tiene este servicio sobre el de Google Images es que, opuesto a Google, la presunción es que la fotografía se pueden usar sin permiso. En Google siempre aparece la advertencia de que las fotos pudieran estar sujetas a restricciones a causa de los derechos de autor ("Image may be scaled down and subject to copyright.").

Cada imagen presenta un enlace al tipo de licencia. Algunas de las licencias son específicas al lugar web que las contiene, pero luego de navegar un rato no encontré ninguna licencia restrictiva, excepto la restricción de no hacer uso comercial o de no reclamar la autoría de la fotografía. Muchas fotos vienen de Wikipedia.

Tendremos que ver cómo se desarrolla el buscador, pero mientras esté activo comenzaré a utilizarlo como mi primer recurso para imágenes, antes de lanzarme a Google.


Existe una extensión para añadir Yophoto a el listado de buscadores de Firefox en MozDev: Yotophoto search for Firefox.

Dialecto L33t




El semestre pasado noté que muchos de mis estudiantes utilizaban combinaciones extrañas de caracteres para sus firmas en los email o para sus identidades en mensajeros instantáneos. Sabía que existía un alfabeto especial utilizado en un principio por los "hackers" en donde letras eran reemplazadas por números u otros caracteres con alguna similitud, por ejemplo g33k=geek, hacker=haxx0r, elite=3l173. El nombre del "dialecto" es Leet o L337 o |33+. Lo que no sabía era lo popular que era el dialecto entre mis estudiantes.




En Wikipedia hay un artículo sobre la historia de L337 y algunas de sus variantes. También hay enlaces a traductores en línea como |_|17|2@-1337 Translator

No sorpresivamente, Google tiene una versión L337: Leet Google.

Estas son algunas estrofas de un poema que sirve como ayuda para introducir el Leet :




A B Leet

If you want to seem mysterious
If you want to obfuscate
If you want to be annoying
Just type in code, won't that be great?

First you take the letter "A"
Then you type it "4" instead
To me that seems fairly simple
Each has a point upon its he4d

A "B" is more or less an "8"
If you curve it out a 8it
And for "C" I'll use a cent sign
(Once I find just how to type it)





El poema completo lo pueden leer en mediaarealive.

M1 n0mbr3 35 3dw00d 0c4510 y 3573 b|06 35 73cn044||.

6r4c145 p0r v15174r ;)

miércoles, enero 11, 2006

Software para estudiantes hambrientos




Via Software Libre Chile.

El lugar web SoftWareFor.org ofrece un disco CD con software de ćodigo abierto, gratis. La colección de software fue pensada para estudiantes con Windows o Mac OS.

¿Por qué no ofrecen un CD para Linux? Por que si un estudiante tiene GNU/Linux, ya tiene todo ese software (y más) instalado ;)


¨